МЕНЮ

Тэрміны ў міжнародным гандлі

Міжнародная гандаль

Міжнародны гандаль - сістэма міжнародных таварна-грашовых адносін, якая складваецца са знешняга гандлю ўсіх краін свету.

Міжнародны гандаль узнік у працэсе зараджэння сусветнага рынку ў XVI—XVIII стагоддзях.

У XII стагоддзі Антоніа Маргарэці, італьянскі вучоны-эканаміст аўтар эканамічнага трактата «Улада народных мас на Поўначы Італіі» ўпершыню выкарыстоўваў тэрмін міжнародны гандаль.

Колькасць запісаў у гэтым гласарыі - 16.
Пошук па тэмах слоўніка (дазволеныя рэгулярныя выразы)

гласарыі

Тэрмін Вызначэнне
ПРОФОРМА-РАБОТА

Праформа Рахунак-фактура гэта рахунак які змяшчае папярэднія дадзеныя аб тавары: кошце, аб'ёме або колькасці штук. Прадастаўляецца прадаўцом тавару да адгрузкі для прадастаўлення пакупніку звестак і кошту тавару, можа спатрэбіцца пакупніку каб атрымаць дазвол на імпарт або акрэдытыва.

Дадзеныя, якія пазначаны ў проформе-інвойсе гэта папярэднія дадзеныя, яны могуць памяняцца пасля канчатковага ўзгаднення кантракта.

Праформа-инвойс з'яўляецца падставай для выпісу інвойсу або камерцыйнага інвойсу, які ўжо з'яўляецца рахункам і канчатковым дакументам.

Указаная ж у проформе-інвойсе сума не з'яўляецца рахункам або патрабаваннем выплаты, гэта толькі інфармацыя для імпарцёра. На падставе аднаго толькі гэтага дакумента нельга атрымаць аплату тавара. Аднак калі ў папярэднім інвойсе прысутнічаюць рэквізіты для аплаты па ім можна аплаціць.

У некаторых краінах мытня прымае гэты дакумент у імпарцёраў. У прыватнасці, у Расійская мытня.

сінонімы - Папярэдні рахунак
КОШТ

INVOICE ці COMMERCIAL INVOICE гэта рахунак які выстаўляе прадавец пакупніку. Инвойс змяшчае пералік тавараў і паслуг іх колькасць і цану, па якой яны пастаўлены пакупніку, фармальныя асаблівасці тавару, умовы пастаўкі і звесткі аб адпраўніку і атрымальніку.

Інвойс з'яўляецца абавязковым дакументам для мытнага афармлення.

Устаноўленай формы ў инвойса няма, большасць удзельнікаў ЗЭД выкарыстоўваюць формы рэкамендаваныя Еўрапейскай эканамічнай камісіяй ААН у 1983 годзе.

У инвойсе абавязкова паказваюцца наступныя дадзеныя:

  • Нумар і дата складання;
  • Рэквізіты прадаўца неабходныя для аплаты
  • Дадзеныя пакупніка;
  • Нумар і дата кантракта;
  • Колькасць, назва прадукцыі, асноўныя характарыстыкі, краіна паходжання;
  • Цана тавару, указаная ў валюце кантракта;
  • Ўмовы пастаўкі;

Дакумент складаецца на мове, зразумелай абодвум бакам здзелкі, у асноўным на англійскай. Магчыма складанне на дзвюх ці больш мовах.

сінонімы - Інвойс, COMMERCIAL INVOICE, Камерцыйны інвойс
FRANCO

Гандлёвы тэрмін, які пазначае пэўны месца, пазначанае ў дамове куплі-продажу, за дастаўку тавару ў якое ўся адказнасць і выдаткі кладуцца на прадаўца. Пасля дастаўкі тавару ў гэтае месца, ўсе выдаткі і адказнасць за тавар пачынае несці пакупнік.

Кошт «франка» - аптовая цана з улікам транспартных выдаткаў па дастаўцы тавару да месца прыёму пакупніком.

сінонімы - FREE, Франка
FOB

Тэрмін азначае, што пры дадзенай умове прадавец пастаўляе тавар на борт судна, намінаванага пакупніком у пайменаваным порце адгрузкі, або забяспечвае прадастаўленне пастаўленага такім чынам тавару.Рызыка страты або пашкоджання тавару пераходзіць, калі тавар знаходзіцца на борце судна, і з гэтага моманту пакупнік нясе ўсе выдаткі.

Прадавец абавязаны альбо паставіць тавар на борт судна, альбо забяспечыць прадастаўленне пастаўленага такім чынам тавару для адгрузкі. Указанне на абавязак па 'прадастаўленню' ўлічвае шматлікія продажу па ланцужку, якія прымяняюцца часта ў гандлі сыравіннымі таварамі.

FOB патрабуе ад прадаўца выканання мытных фармальнасцей для вывазу, калі такія ўжываюцца.

сінонімы - Free on Board
FCA

'Free Carrier' ('Франка перавозчык') азначае, што прадавец ажыццяўляе перадачу тавару перавозчыку ці іншай асобе, намінаванай пакупніком, у сваіх памяшканнях або ў іншым абумоўленым пункце.

Бакам рэкамендуецца найбольш дакладна вызначыць пункт у пайменаваных месцы пастаўкі, бо рызыка пераходзіць на пакупніка ў гэтым пункце.

Пры намеры бакоў ажыццявіць перадачу тавару ў памяшканнях прадаўца яны павінны паказаць адрас гэтага памяшкання ва ўзгодненым месцы пастаўкі. Калі бакі мяркуюць, што тавар павінен быць перададзены ў іншым месцы, яны павінны вызначыць гэта месца перадачы.

Згодна з FCA ад прадаўца патрабуецца выкананне мытных фармальнасцей для вывазу, калі такія ўжываюцца.

Дадзены тэрмін можа быць выкарыстаны незалежна ад абранага віду транспарту, а таксама пры выкарыстанні больш чым аднаго віду транспарту.

сінонімы - Free Carrier
FAS

Тэрмін азначае, што прадавец лічыцца выканалі сваё абавязацельства па пастаўцы, калі тавар размешчаны ўздоўж борта намінаванага пакупніком судна (гэта значыць, на агавораным у дамове прычале або на баржы) ва ўзгодненым порце адгрузкі. Рызыка страты або пашкоджання тавару пераходзіць, калі тавар размешчаны ўздоўж борта судна, і з гэтага моманту пакупнік нясе ўсе выдаткі.

Дадзены тэрмін падлягае выкарыстанню толькі для марскога і ўнутранага воднага транспарту.

сінонімы - Free alongside ship
EXW

Дадзены тэрмін можа быць выкарыстаны незалежна ад абранага віду транспарту, а таксама пры выкарыстанні больш чым аднаго віду транспарту.

Азначае, што прадавец ажыццяўляе пастаўку, калі ён падае тавар у распараджэнне пакупніка ў сваіх памяшканнях або ў іншым ўзгодненым месцы (гэта значыць, на прадпрыемстве, складзе і г.д.), тэрмін з'яўляецца прыдатным для ўнутранай гандлю. EXW ('Франка завод') (скар. ад англ. франка-завод літар. з месца працы; ім. - ab Werk), таксама ўжываецца рускае 'самавываз' .

Прадаўцу неабавязкова ажыццяўляць пагрузку тавару на любы транспартны сродак, ён таксама не абавязаны выконваць фармальнасці, неабходныя для вывазу, калі такія ўжываюцца.

сінонімы - EX WORKS, Франкам ЗАВОД
ДПУ

Тэрмін азначае, што прадавец пастаўляе тавар, а рызыка пераходзіць да пакупніка, калі тавар, выгружанага з прыбылага транспартнага сродку прадастаўлены ў распараджэнне пакупніка ў пайменаваных месцы прызначэння або ва ўзгодненым пункце ў такім месцы, калі такі пункт узгоднены.

Прадавец нясе ўсе рызыкі, звязаныя з дастаўкай тавару і яго выгрузкай ў пайменаваных месцы прызначэння. Такім чынам, у дадзеным тэрміне Инкотермс пастаўка і прыбыццё ў пункт прызначэння супадаюць. ДПУ - адзіны тэрмін Incoterms, які патрабуе ад прадаўца выгрузіць тавар у месцы прызначэння.

сінонімы - Delivered at Place Unloaded, Пастаўка ў месцы прызначэння ў выгружанага стане
DDP

Тэрмін азначае, што прадавец ажыццяўляе пастаўку, калі ў распараджэнне пакупніка прадастаўлены тавар, вычышчаны ад мытных пошлін, неабходных для ўвозу, на які прыбыў транспартным сродку, гатовым для разгрузкі ў пайменаваных месцы прызначэння. Тэрмін ускладае на прадаўца максімальныя абавязкі. Прадавец нясе ўсе выдаткі і рызыкі, звязаныя з дастаўкай тавару ў месца прызначэння, і абавязаны выканаць мытныя фармальнасці, неабходныя не толькі для вывазу, але і для ўвозу, выплаціць любыя зборы, што спаганяюцца пры вывазе і ўвозе, і выканаць усе мытныя фармальнасці.

сінонімы - Delivered Duty Paid, Пастаўка з аплатай пошлін
DAT

Тэрмін азначае, што прадавец ажыццяўляе пастаўку, калі тавар, разгружаны з прыбылага транспартнага сродку, прадстаўлены ў распараджэнне пакупніка ва ўзгодненым тэрмінале ў пайменаваным порце або ў месцы прызначэння. 'Тэрмінал' у дадзеным выпадку, гэта любое месца, закрытае ці не, такое як прычал, склад, кантэйнерны, аўтамабільны, чыгуначны або авія карго тэрмінал. Прадавец нясе ўсе рызыкі, звязаныя з дастаўкай тавару і яго разгрузкай на тэрмінале ў пайменаваным порце або ў месцы прызначэння.

сінонімы - Delivered at Terminal, Пастаўка на тэрмінале
DAP

Тэрмін азначае, што прадавец ажыццяўляе пастаўку, калі тавар прадастаўлены ў распараджэнне пакупніка на які прыбыў транспартным сродку, гатовым да разгрузкі, ва ўзгодненым месцы прызначэння. Прадавец нясе ўсе рызыкі, звязаныя з дастаўкай тавару ў пайменаваных месца. Бакам рэкамендуецца найбольш дакладна вызначыць пункт у ўзгодненым месцы прызначэння, паколькі рызыкі да гэтага пункта нясе прадавец. Прадаўцу рэкамендуецца забяспечыць дагаворы перавозкі, у якіх дакладна адлюстраваны такі выбар.

сінонімы - Delivered at Place, Пастаўка ў месцы прызначэння
CPT

фрахт/ Перавозка аплачаны да - міжнародны гандлёвы тэрмін Инкотермс, Які ўжываецца ў дачыненні да ўсіх відах транспарту, уключаючы змешаныя перавозкі. Прадавец нясе расходы па перавозцы да пункта прызначэння, у тым ліку фрахт. Пакупнік аплачвае страхаванне грузу. Рызыкі пераходзяць у момант дастаўкі грузу першаму перавозчыку.

Пры выкарыстанні дадзенага тэрміна прадавец абавязаны заключыць дагавор перавозкі і несці расходы па перавозцы, неабходныя для дастаўкі тавару ў ўзгодненае месца прызначэння. Пры выкарыстанні тэрміна СРТ прадавец перадае тавар перавозчыку або іншай асобе, намінаваныя прадаўцом, ва ўзгодненым месцы (калі такое месца ўзгоднена бакамі і выконвае свой абавязак па пастаўцы. 

Тэрмін утрымоўвае два крытычных пункта, паколькі рызыка і выдаткі пераходзяць у двух розных месцах. 

сінонімы - Carriage paid to, Перавозка аплачана да
COMMERCIAL INVOICE

тое ж самае што і КОШТ

CIP

Тэрмін азначае, што прадавец абавязаны заключыць дагавор перавозкі і несці расходы па перавозцы, неабходныя для дастаўкі тавару ў ўзгодненае месца прызначэння і заключыць дагавор страхавання з мінімальным пакрыццём, які пакрывае рызыка страты або пашкоджання тавару падчас перавозкі.

Пры выкарыстанні тэрмінаў CIP прадавец выконвае свой абавязак па пастаўцы, калі ён перадае тавар перавозчыку, або іншай асобе, намінаваныя прадаўцом, ва ўзгодненым месцы (калі такое месца ўзгоднена бакамі), а не калі тавар дасягнуў месца прызначэння.

сінонімы - Carriage and Insurance Paid to, Кошт і страхаванне аплачаны да
CIF

Тэрмін азначае, што прадавец выканаў пастаўку, калі тавар пагружаны на транспартны сродак у порце адгрузкі, а прадажная цана ўключае ў сябе кошт тавару, фрахт або транспартныя выдаткі, а таксама кошт страхоўкі пры перавозцы. Рызыка страты або пашкоджання тавару пераходзіць, калі тавар знаходзіцца на борце судна.

Дадзены тэрмін падлягае выкарыстанню толькі для марскога або ўнутранага воднага транспарту.

сінонімы - Cost and Insurance and Freight, кошт і страхаванне і фрахт
CFR

Тэрмін азначае, што прадавец пастаўляе тавар водным транспартам да порта заказчыка. Далейшыя арганізацыйныя моманты імпарцёр бярэ на сябе. Сюды ўваходзяць выгрузка тавару, растаможка, дастаўка да склада, крамы або канчатковага пакупніка.

Прадавец абавязаны заключыць дагавор і аплачваць ўсе выдаткі і фрахт, неабходныя для дастаўкі тавару да пайменаванага порта прызначэння.

Рызыка страты або пашкоджання тавару пераходзіць, калі тавар знаходзіцца на борце судна.

Дадзены тэрмін падлягае выкарыстанню толькі для марскога або ўнутранага воднага транспарту.

сінонімы - Cost and Freight, Кошт і фрахт